#156 - Алессандро Сафина) слушаю и не устаю восхищаться)
Перевод его песни LUNA TUТы луна
Сколько песен ты уже слышала
Я хочу пересечь столетия,
Взлететь до небес,
Что бы найти тебя
И принести тебя поэтам,
Которые не могут писать стихи
Ты прощаешь их
Ты слышишь наше дыхание
Даришь мечты каждой душе
Луна, что смотрит на меня сейчас
Послушай меня
Ты – луна, ты знаешь что такое вечность и истина
Озаряешь мое сердце светом
Сердце человека, которое не знает
Что любовь может спрятать боль
Как огонь, который зажигает душу
Там черта
Ты луна
Ты озаряешь небо и его бесконечность
Ты показываешь только те знаки, которые хочешь,
Которые мы почти всегда не понимаем
Глиняные ангелы которые не могут взлететь
Бумажные души, которые себя сжигают
Сердца, как листья деревьев, которые не опадают,
Мечты, сотканные из воздуха
Дети земли и дети твои
Которые знают, что любовь может заглушить боль
Как огонь, который зажигает твою душу
Белый свет богиня моя богиня моя тишайшая
Богиня, которая своей любовью оживляет наши сердца
И освещает его
Только ты можешь слышать мою душу.